



ادبیات عمومی و ادبیات تطبیقی رساله راهبردی
Littérature générale et littérature comparée
Hassan Foroughi , PhD
مؤلف در این اثر ابتدا به تعریف و توصیف مفاهیم ادبیات ملی و ادبیات عمومی (همگانی یا جهانی) و مرزبندیهای سنتی و مدرن میان این مفاهیم میپردازد. سپس چگونگی شکلگیری ادبیات تطبیقی و شیوه بررسی و مطالعه تطبیقی از طریق آشنایی با ادبیات دیگر کشورها و توجه به تأثیر و تأثرات متقابل، آنها را توصیف میکند؛ و در نهایت چشمانداز شکلگیری ادبیاتی واحد با عنوان ادبیات عمومی یا جهانی را از خلال ادبیاتهای مای و برپایه مطالعات تطبیقی ترسیم میکند؛ و بر این اساس، راهنمایی بنیادین و راهبردی برای نگاه و عمل به این علم را فرا راه جویندگان آن قرار میدهد. لذا این کتاب که "ویژگی قطعاً آموزشی دارد"، یکی از اولین رسالههای نظری و کاربردی ادبیات تطبیقی است که با ترسیم اولین مراحل تکوینی ادبیات تطبیقی و با زیرعنوان "رساله راهبردی" خود، مشخصاً به صورت کاملاً علمی و عملی برای آموزش مبانی ادبیات تطبیقی تدوین گردیده است.
مقدمه مترجم
پیشگفتار
فصل اول: مخالفت با مرزبندیهای سنتی
1-1 ادبیات عمومی و ادبیاتهای ملی
2-1 ادبیات عمومی و هنرهای زیبا
فصل دوم: ادبیات تطبیقی: تأثیر و تأثرات
1-2 سیر تکوینی ادبیات تطبیقی
2-2 ارتباط میان نویسندگان بیگانه
3-2 تصویر ملتی بیگانه در ادبیات ملی
فصل سوم: ادبیات عمومی: فرایند و فرانجام
1-3 گونههای شخصیتی و مضامین: به سوی تاریخ اندیشهها
2-3 انواع ادبی
3-3 جریانهای بینالمللی، تاریخ جهانی ادبیات
4-3 از ادبیات عمومی تا علم زیباشناختی
فصل چهارم: توضیح متون، شیوهای ممتاز در ادبیات تطبیقی
1-4 ماهیت توضیح متون در ادبیات تطبیقی
2-4 قابلیتهای تفسیر و توضیح تطبیقی
3-4 دو نمونه توضیح تطبیقی
فصل پنجم: چشمانداز مطالعات تطبیقی
1-5 واگراییها و همگراییها
2-5 وحدت در کثرت
کتاب حاضر برای دانشجویان رشته زبان و ادبیات فرانسه در مقطع کارشناسی ارشد به عنوان منبع فرعی درس «ادبیات تطبیقی» به ارزش 2 واحد ترجمه شده است. امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی، سایر علاقهمندان نیز از آن بهرهمند شوند.
نظر شما :