



بررسی ترجمه انگلیسى متون اسلامى (۱)
An Approach to English Translationof Islamic Texts (I)
رشد فزایندۀ تبادلات علمی و فرهنگی در جهان بر ضرورت ترجمۀ دقیق و درست از متون اسلامی، بیش از پیش میافزاید. هدف از نگارش این کتاب آشنایی دانشجویان با ترجمههای انگلیسی قرآن و نیز بخشهایی منتخب از نهجالبلاغه است. کتاب مشتمل بر پانزده درس و سه آزمون است. هر درس با سه بخش آموزش نکات ومباحثه، تمرین مقابله و ترجمه قالببندی شده است. دانشجویان رشتۀ دبیری، مترجمی و ادبیات انگلیسی با مطالعۀ این کتاب میتوانند با فنّ ترجمه، معادلیابی و نیز ترجمۀ دوسویه (فارسی به انگلیسی و بالعکس) آشنا شوند.
Preface
Introduction
Fifteen Lessons
Three Tests
Answers to the Tests
Sources
چاپ چهارم با تجدیدنظر
این کتاب برای دانشجویان رشته دبیری، مترجمی زبان و ادبیات انگلیسی در مقطع کارشناسی به عنوان منبع اصلی درس «بررسی آثار ترجمه شده اسلامی (1)» به ارزش 2 واحد تدوین شده است.
نظر شما :